terça-feira, 21 de setembro de 2010

When The Rain Falls Suede


Come out tonight in the puddles
Splash some love across the sky
Just you and I bursting bubbles
As the sky is about to cry

When the rain falls
There's magic in our lives
When the rain falls
We're happy deep inside
When the rain falls
It cleans away the corners of our minds

When all the world looks like Atlantis
And the cars rusting in the drives
Just step outside & hit the concrete pavement
As the rain falls down for you and I

When the rain falls
The pretty people run
When the rain falls
The colours cloud the sun
When the rain falls
We'll sit and watch the children hurry home

One, two!

And when everything is blue or green or green or blue or grey
I cross the street
to catch the beat of my heart
And I watch it all
'cause there's nothing else to do today
And I watch it all fall so hard


TRADUÇÃO

When The Rain Falls (tradução) Suede

Vamos sair hoje à noite nas "poças"
"Espalhar um" pouco de amor no céu
Só você e eu estourar bolhas
Como o céu está prestes a chorar

Quando a chuva cai
Há magia em nossas vidas
Quando a chuva cai
Estamos dentro de profundo prazer
Quando a chuva cai
Ela limpa, "embora" (Ele leva, embora) os cantos de nossas mentes

Quando todo o mundo parece Atlantis
E os carros enferrujados nas unidades
É só sair e bater o pavimento de concreto
Enquanto a chuva cai para você e eu

Quando a chuva cai
O povo bem executado
Quando a chuva cai
As cores de nuvens o sol
Quando a chuva cai
Nós vamos sentar e ver a casa pressa crianças

Um, dois!

If That's What It Takes - Mr. Big


Comfort me
From a world where no one cares
Where the words turn into cages
And memories cut like glass
I closed my eyes on you
Put the blames on myself
The weight is on my shoulders
Throw my heart in the wishing well
I've got to face and tame my demons
I know it's hard to start over again,
yeah, I know.
Through trials and tribulations
Salvation's like a long lost friend
I'll take back all of the hurt
For your love I've taken for granted
I'll do anything to change
If that's what it takes
No use in pretending
Ain't no pride in it all
A cure for independence
Is when you're standing in the cold
Have I used have I used my chances
Have my bridges all been burned
Give me a sign of inspiration
To find a stone that's left unturned
I see a distant promise of Eden
Lifting my spirits so high
If I can break out of the circle
Gonna kiss that carousel goodbye
I'll take back all of the hurt
For your love I've taken for granted
I'll do anything to change
If that's what it takes (solo)
I've got to see a promise of Eden
Lifting my spirits so high
If I can break, break out of the circle
Gonna kiss that carousel goodbye
I'll take back all of the hurt
For your love I've taken for granted
I'll do anything to change, baby
If that's what it takes
Take back all of the hurt
For your love I've taken for granted
I'll do anything to change
If that's what it takes
If that's what it takes


TRADUÇÃO

If That's What It Takes (tradução) Mr. Big
Se isso é o que eu preciso

Conforte-me...
de um mundo onde ninguém se importa
Onde as palavras estão trancadas
e memórias cortadas como vidro

Eu fechei meus olhos para você
Pus a culpa em mim mesmo
O peso sobre meus ombros
lança meu coração dentro de um desejo

Eu tenho que encarar e domar meus demônios
Eu sei que é difícil começar tudo de novo, Sim eu sei...
Através de experiências e títulos
Salvação é como um longo tempo perdido... amigo

Eu traria de volta todas minhas feridas
Por seu amor estou agradecido
Eu faria qualquer coisa para mudar
Se isso é o que eu preciso

Nenhum fingimento
sem orgulho perante a todos
Uma cura para a solidão
é quando você compreende o frio

Eu gastei...Eu gastei todas as minhas chances?
Todas minhas oportunidades foram queimadas
Me dê um sinal de inspiração
para encontrar o caminho que eu deixei para trás

Eu vejo uma longa promessa de Eden
elevando meus espirítos tão alto
Se eu posso sair do círculo
irei beijar esse Carrossel do Adeus

Eu traria de volta todas minhas feridas
Por seu amor estou agradecido
Eu faria qualquer coisa para mudar
Se isso é o que eu preciso

Solo

Eu tenho que ver a promessa de Eden
elevando meus espíritos tão alto
Se eu posso quebrar...sair do círculo
irei beijar esse Carrossel do Adeus

Eu traria de volta todas minhas feridas
Por seu amor estou agradecido
Eu faria qualquer coisa para mudar, querida
Se isso é o que eu preciso

Eu traria de volta todas minhas feridas
Por seu amor estou agradecido
Eu faria qualquer coisa para mudar
Se isso é o que eu preciso...
Se isso é o que eu preciso...

Assim Que Eu Gosto Zélia Duncan

Pode me largar
Que eu tenho pressa

Não me interessa
Sua beca
Ou seu perfume francês
Meu corpo agora
Só fala português
E é assim que eu gosto
Me toca mais
O detalhe
Do que os luxos
Eu não sigo o fluxo
Faço o caminho
Que me parecer
Mais justo.


Fala baixo
Que eu escuto
Eu pressinto tudo
O que você não quis dizer
Então
Pode me largar
Pode sair da frente
Já sei
Que eu sou diferente
Mas é assim que eu gosto, entende?


quarta-feira, 15 de setembro de 2010

Here With Me - Dido

I didn't hear you leave,
I wonder how am I still here
I don't want to move a thing, it might change
my memory,
oh I am what I am, I'll do what I want,
but I can't hide.

And I won't go, and I won't sleep, and I can't breathe,
until you're resting here with me,
And I won't leave, I can't hide, I cannot be, until
you're resting here with me

I don't want to call my friends, they might wake me
from this dream, and I can't leave this bed, risk
forgetting all that's been

Oh I am what I am, I'll do what I want, but I can't hide,

And I won't go, I won't sleep, and I can't breathe,
until you're resting here with me
And I won't leave, and I can't hide, I cannot be,
until you're resting here...

And I won't go, I won't sleep, and I can't breathe,
until you're resting here with me
And I won't leave, and I can't hide, I cannot be,
until you're resting here with me.

Oh I am what I am, I'll do what I want, but I can't hide,

And I won't go, I won't sleep, and I can't breathe,
until you're resting here with me
And I won't leave, and I can't hide, I cannot be,
until you're resting here...

And I won't go, I won't sleep, and I can't breathe,
until you're resting here with me
And I won't leave, and I can't hide, I cannot be,
until you're resting here with me.


TRADUÇÃO

eu não te ouvi partir
quero saber como eu ainda estou aqui
Eu não quero mover nada, isso pode mudar minha memória,
Oh, eu sou o que eu sou, farei o que eu quero
Mas não posso esconder

Não irei, eu não dormirei, não posso respirar
Até você repousar aqui comigo
Eu não partirei, não posso esconder, e eu não posso ser
Até você repousar aqui comigo

Eu não quero chamar meus amigos, eles devem me acordar desse sonho
E eu não quero deixar essa cama
Arriscando esquecer tudo que aconteceu

Oh, eu sou o que eu sou, farei o que eu quero, mas não posso esconder

Não irei, eu não dormirei, não posso respirar
Até você repousar aqui comigo
Eu não partirei, não posso esconder, e eu não posso ser
Até você repousar aqui...

Não irei, eu não dormirei, não posso respirar
Até você repousar aqui comigo
Eu não partirei, não posso esconder, e eu não posso ser
Até você repousar aqui comigo

Oh, eu sou o que eu sou, farei o que eu quero, mas não posso esconder

Não irei, eu não dormirei, não posso respirar
Até você repousar aqui comigo
Eu não partirei, não posso esconder, e eu não posso ser
Até você repousar aqui...

Não irei, eu não dormirei, não posso respirar
Até você repousar aqui comigo
Eu não partirei, não posso esconder, e eu não posso ser
Até você repousar aqui comigo

terça-feira, 14 de setembro de 2010

Yeat's Grave - The Cranberries


Silenced by death in the grave.
WB Yeats couldn't save
Why did you stand here.
Were you sickened in time, but I know by now.
Why did you sit here?

In the grave

WB Yeats „Second"
Why should I blame her,
that she filled my days with misery or that she would of late
Have taught to ignorant men violent ways or
hurled the little streets upon the great
Had they but courage. Equate to desire
Sad there Mond Gonne couldn't stay,
but she had Mac Bride everyday and you sit here with me
On the isle Inistree and your waiting down everything,
but I know by know. Why did you sit here
In the grave....
Why should I blame her. Had they but courage equate to desire


TRADUÇÃO

O TÚMULO DE YEATS

Silenciado pela morte no túmulo
Da da da da. William Butler Yeats não pôde se salvar
Da da de da. Por que você parou aqui
Você adoeceu no tempo?
Mas por enquanto eu sei
Por que você se sentou aqui? ah...

No túmulo, no tú-mu-lo
No túmulo, no tú-mu-lo?

Por que eu deveria culpá-la?
Que ela encheu meus dias de sofrimento
Ou que ultimamente ela teria ensinado
A homens ignorantes os mais violentos modos
Ou arremessado as pequenas ruas nas grandes
Eles tinham coragem igual para se desejar?

Pena que Maud Gonne não pôde ficar (2)
Mas ela tinha Mac Bride de todo jeito
E você se senta aqui comigo na Ilha Innisfree (3)
E você está anotando tudo
Mas eu sei por enquanto
Por que você se sentou aqui? ah...

No túmulo, no tú-mu-lo
No túmulo, no tú-mu-lo?
La da da da; La da da da...

William Butler...

Por que eu deveria culpá-la?
Eles tinham coragem igual para se desejar?


Paralamas do Sucesso - Meu erro


Eu quis dizer
Você não quis escutar
Agora não peça
Não me faça promessas
Eu não quero te ver
Nem quero acreditar
Que vai ser diferente
Que tudo mudou

Você diz não saber
O que houve de errado
E o meu erro foi crer que estar ao seu lado bastaria
Ah meu Deus era tudo o que eu queria
Eu dizia o seu nome
Não me abandone jamais ...

Mesmo querendo eu não vou me enganar
Eu conheço os seus passos
Eu vejo os seus erros
Não há nada de novo
Ainda somos iguais
Então não me chame
Não olhe pra trás

Você diz não saber
O que houve de errado
E o meu erro foi crer que estar ao seu lado bastaria
Ah meu Deus era tudo o que eu queria
Eu dizia o seu nome
Não me abandone jamais ...